Sharedtalk.com
ارسال شده توسط Mohsen Qassemi در 91/6/23:: 5:24 عصرHey! How are you? I might have introduced this website before, but is worth to refresh your memory! The Website www.sharedtalk.com offers a free environment for practising English or any other languages you wish. You choose a native language and the language you want to learn. For example, you know Persian and some English. You add English and Persian as your native languages and choose English or French as your practising languages. Then, other users who want to practise English or Persian will contact you and you can chat online.
NOTE: Be considerate in your manners for if you aren"t, the website shuts your account down automatically.
This website is created by Ms. Rosetta Stone, the author of language-learning softwares knowns as "Rosetta Stone"
There is also an audio chat option which you can use if you have a good microphone.
Good Luck
Final Scores
ارسال شده توسط Mohsen Qassemi در 91/6/22:: 7:33 عصرHi. The scores are presented in tables and I couldn"t post them the way they are. Therefore, I am putting the PDF and WORD formats here for you to download
I Dreamed A Dream
ارسال شده توسط Mohsen Qassemi در 91/6/5:: 12:42 عصرThis is the song sung by Fantine (Cosette"s mother) in the musical reproduction of Victor Hugo"s "Les Miserables" (Bi Navayan)
Here is my translation of the lyrics:
Download the video from here
زمانی بود که مردان مهربان بودند
صدایشان لطیف بو دو حرفهاشان گیرا
زمانی بودکه عشق کور بود
و جهان ترانه ای بود و ترانه پر شور بود
همه زمانی بود و آنگاه همه چیز به هم ریخت
من رویایی دیدم در روزگاری که حال نیست
زمانی که امید افقی داشت
و زندگی ارزش زیستن
من دررویا دیدم که عشق نخواهد مرد
من دررویا دیدم که خداوند بخشنده است
آنزمان جوان بودم و بی باک
رویاها پرداخته می شدند وآنگه تلف
دیگر بهایی برای پرداخت نمانده بود
آوازی ناخوانده و شرابی نا چشیده نمانده بود
اما ببرها شباهنگام امدند
با صداهایشان به نرمی رعد
درحالیکه امیدها را می دریدند
رویاها را به شرم بدل ساختند
او یک تابستان درکنارم آرمید
روزهایم را با شگفتی بی پایان سرشار کرد
با گام های بلند کودکی ام را با خود برد
اما خزان که آمد او دیگر نبود
و من هنوز رویای بازگشتش را می بینم
که سالها در کنار هم زندگی خواهیم کرد
اما رویا هایی هستند که نمی توانند شد
وطوفان هایی که ما را طاقتاشان نیست
من دررویایم زندگی ام را جور دیگری
از دوزخی که در آن هستم می دیدم
از آنچه اکنون می بینم
زندگی، رویایی را که در رویا دیدم، کشت.
[Fantine is left alone, unemployed and destitute]
[FANTINE]
There was a time when men were kind
When their voices were soft
And their words inviting
There was a time when love was blind
And the world was a song
And the song was exciting
There was a time
Then it all went wrong
I dreamed a dream in time gone by
When hope was high
And life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung, no wine untasted
But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hope apart
As they turn your dream to shame
He slept a summer by my side
He filled my days with endless wonder
He took my childhood in his stride
But he was gone when autumn came
And still I dream he"ll come to me
That we will live the years together
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather
I had a dream my life would be
So different from this hell I"m living
So different now from what it seemed
Now life has killed the dream I dreamed.
Excerpt from the 3rd Movement of Saint-Saen\s Symphony no. 3
ارسال شده توسط Mohsen Qassemi در 91/6/4:: 3:15 عصر
The music you will probably download and listen to is an excerpt from the first movement of Camille Saint-Saens" third symphony. Saint-Saens was a French Romantic composer.
You have to be patient to enjoy it; you may even have to ENDURE some parts! You may consider them harsh, but there is a reward in listening to it and it is the purification of soul, an ascent to the celestial spheres, to lands that you feel they really exist. It also takes you the past; you think you"ve been to Europe, in a deserted 19th century Parisian alley. You may even see the Nazis marching in Paris. You have to have a good bass system on your amplifier or your headset to fully enjoy the frantic cellos.
If you are not patient enough, JUST LISTEN FROM 1:20 to 2:20. You can hear the lulling of the clarinet flutes, clarinets and oboes, and then the cellos take over again repeating the lovely theme of the beginning of the movement. Then sounds lie down a little, but from the third minute the orchestra rises again. Now, those of you who are impatient can go to the sixth minute when the theme restarts and you hear wood instruments raise their voice above the rest of the orchestra, and again those lovely cellos start to lament again.
Listen.
I"m sorry I could not put it in the embedded media player, I don"t know why. But you can always download it from the link below.
You can also download it from here