وبلاگ :
Khawrazmi Language Learners
يادداشت :
Exam and Quiz Results
نظرات :
2
خصوصي ،
19
عمومي
نام:
ايميل:
سايت:
مشخصات شما ذخيره شود.
متن پيام :
حداکثر 2000 حرف
كد امنيتي:
اين پيام به صورت
خصوصي
ارسال شود.
1
2
>
+
Sadaf
Mr Qassemi I posted my texts to your email .When you check it please inform me that it have posted or not thanks a loooooooooooooooot.
پاسخ
hi Sadaf. I posted your information. Thank you. Ghand-e khoon is Blood Sugar
+
Sadaf
I posted them on the weblog and I used my username and password.OK I\ll post it to your e-mail .I thank you,too.
+
Sadaf
Hi Mr Qassemi no problem I forgive you .Don\t have conscience torture and I mean the texts I had written for your weblog that didn\t send.I had written them more than 10 times.So I didn\t write any more and I investigated to my other works. I just liked(and like) and wanted to give you and others more information,but after that when I saw you didn\t answer me I thought my comment(about text) can be about this matter(wasting time) ,too.OK again no problem
+
ladan
saluuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuut monsieur!!!!!!!!! felicitations pour votre rentrer apres les ans!!!!!!
mais vous avez ete tard en corriger des copies
.ce n\est pas amousent
en contre c\est redicoule monsieur
+
Sadaf
شما که حالتون بهم خورد مجبور نبودين به خوندنتون ادامه بدين ميتونستين قبل از اوووووق زدنتون از وبلاگ بياين بيرون. کسي شمارو مجبور نکرده بود.به قول لادن شماهم نظر بدين, و مارو از نظرات پرمحتوا و زيباتون مستفيض کنين بلکه ماهم بتونيم رو نظرات شما نظر بديم.
+
ladan
O و ناشناس عزيز شما که گوله ي نمک هستيد بفرمائيد نظر بديد!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! در ضمن اينجا جاي اوووووووووووووووووق زدن نيست,فکر کنم با يه جاي ديگه اشتباه گرفتين
+
O
کاملا موافقم اقايا خانم ناشناس
+
ناشناس
بعضي نظرات خيلي لوس و بي معني بود حالم بد شد اوووووق
+
Sadaf
زماني بودکه مردان مهربان بودند... ... جواب دانش
آموزانشان راميدادندThere was a time when men were kind... ... they answered their students.Where is that time?
پاسخ
I'm really sorry. I don't know why Parsiblog.com does not notify me when I have comments. I saw your comments by chance. Sorry again.
+
ladan
best choice sadaf!!
it\ s really a kind of wast of time,isn\ t it mr qassemi?
+
Sadaf
Mr!
I don\t write any texts any more(never).I don\t waste my time.
پاسخ
What do you mean? What text? Where? What wastE?
+
sadaf
Mr Qassemi did you answer my question ?Maybe I don\t know where my answer goes or maybe you don\t check your weblog or maybe your Internet is ruined or maybe you don\t have Internet card or maybe you are so busy or etc
I\m sorry maybe really you are so busy.
+
Sadaf
Trust a few,do wrong to none.
+
ladan
i meant character not catarter.sorry by that.french symphony was fantastic,thanks a lot.i agree with sadaf but if you want to know my beliefe about yourself,you should translate my french comment first.please be more active,i mean you check comments late or put sth new late again.just this,have a nice time.
;)
+
ladan
salut.j\ai lis votre reponse a sadaf mais j ne comprend pas pourqois vous pensez que vous aviez tres des fautes.je crois vous etes tres prosper dans votre vie.pourqois?c\est clair,parc que vous etes un bon educateur et votre information est exellent en anglais et aussi en francais.vous etes bien et vous pouvez sourir a monde.vous avez une bonne famile et ext.je pense que tous les ces, sont fortunes que vous avez pu prendre.comme sadaf dit ,votre catarter est specialle.voila,vous est serious est aussi gentil.pas bavard et pas timide.alors quelle est votre problem?vous savez,moi et mes amis avons eu un term tres amusant avec vous.merci beaucoup pour votre efforts et j\espore un bon vie pour vous.et je ne vais pas oublier ca bien class.c\est comme un memoir pour moi.comme vous dites le temp passe vite et nous doivons prendre les fortunes mais parfois nous ne pouvons pas jouer avec la fatilite donc ne grognez pas parce que vous n\avez pas tromper.a mon avis vous pouvez devenir a un humme tres tres prosper.alore merci pour tout les chose .bon chanceeeeeeeeeeeeeeeeeee
اين بار ميتونيد هر چقدر که ميخوايد از ديکسيونق استفاده کنيد!!!!...
(راستي در جمله اي که گفتم vous etes bien ,يعني شما سالم هستيد و سلامتي داريد)
1
2
>